Glavni meni

Sta vas je danas ''izbacilo iz takta'' ....?

Započeo Kengur, 05 April, 2012, 11:22

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Hohštapler

Citat: dzimika poslato 04 Avgust, 2015, 18:51
ovo je autobiografija japanskog pilota iz 2. svetskog rata, vredi je procitati definitivno
a prevod je dobar

upravo javio ovima u Hrvatskoj preko kojih naruèujem sve knjige sa amazona, da vidim dal imaju na engleskom verziju, ako imaju - uzimam. ;)
http://www.amazon.com/Samurai-Classics-Naval-Literature-Saburo/dp/1591147557/ref=pd_sim_sbs_14_2?ie=UTF8&refRID=0N1Y1JH4DEFMVQC2HEG1

...veruj mi, veæina na¹ih japanskih knjiga je prevedena jako lo¹e, a jo¹ su i prevoðene sa engleskog. Uvek kad imam priliku kupim originalnu verziju (npr. imam "kratku istoriju vremena" S. Hoking, i srpski prevod, proèitao je 2-3 puta, i sad poèeo engleski... dupe i oko. Izgubi se "stil" kojim pisac pi¹e, izrazi, duhovitost, sleng... )
Javim ti ako uspem da naðem ovo.
Motoklasik: Sta da joj objasnjavam, kad ne razume. Ona to broji na komade.

dzimika

moze da se nadje stara knjiga po limundu koja verujem da je bolje prevedena i neckao sam se da je kupim pre nekoliko meseci u obrenovcu, naletim kod nekog matorog koji prodaje stare knjige na kolima i jos je bila solidna cena

Lazic

Citat: Ho¹tapler poslato 04 Avgust, 2015, 19:01
Citat: dzimika poslato 04 Avgust, 2015, 18:51
ovo je autobiografija japanskog pilota iz 2. svetskog rata, vredi je procitati definitivno
a prevod je dobar

upravo javio ovima u Hrvatskoj preko kojih naruèujem sve knjige sa amazona, da vidim dal imaju na engleskom verziju, ako imaju - uzimam. ;)
http://www.amazon.com/Samurai-Classics-Naval-Literature-Saburo/dp/1591147557/ref=pd_sim_sbs_14_2?ie=UTF8&refRID=0N1Y1JH4DEFMVQC2HEG1

...veruj mi, veæina na¹ih japanskih knjiga je prevedena jako lo¹e, a jo¹ su i prevoðene sa engleskog. Uvek kad imam priliku kupim originalnu verziju (npr. imam "kratku istoriju vremena" S. Hoking, i srpski prevod, proèitao je 2-3 puta, i sad poèeo engleski... dupe i oko. Izgubi se "stil" kojim pisac pi¹e, izrazi, duhovitost, sleng... )
Javim ti ako uspem da naðem ovo.
A mene gledaju belo kad ka¾em da neke stvari ne vredi prevoditi... ®ao mi svih ljudi koji ne znaju bar dva strana jezika...

Hohštapler

Citat: Laziæ poslato 04 Avgust, 2015, 20:01A mene gledaju belo kad ka¾em da neke stvari ne vredi prevoditi... ®ao mi svih ljudi koji ne znaju bar dva strana jezika...

...zna¹ kako ja gledam na to, zamisli da ti neko da da èita¹ "Na Drini æuprija" koja je prevedena na engleski a potom na recimo finski.
Lepota svakog pisanja, pisca, dela, je upravo njegovo izra¾avanje, njegove reèi, izrazi...
Zamisli da Andriæa i njegove turcizme, sve one opise neko poku¹ava da prevede na engleski... KAKO?
Motoklasik: Sta da joj objasnjavam, kad ne razume. Ona to broji na komade.

ЯЭВОЛУТИОН

knjga je izdanje isz 60 ih....radjeno za potrebe vojske....oficiri su dobijali komplet od tri knjige iz edicije "ratno nebo"
1. Saburo sakae- samuraj
2. Jemaljanenko- na surovom ratnom nebu
3  Tausend- duel orlova
sve tri knjige vrhunski prevedene i ne odstupaju od originala (citao i u originalu) cak je u nekim segmentima i slikovitije pisano,
Za sada samo jos dve knjige su vredne pomena iz te tematike...obe od Clostermana...."Veliki cirkus" i "Ognjevi sa neba"

cekam da naleti "die erste und die letzte" od,  galanda......znam da nije knjiga tog kvaliteta ali nisam je procitao a iz tog ugla nama bolja.
samo na dva dana u godini nemas uticaj...na juce i na sutra...probaj danas   064 117 36 11

ЯЭВОЛУТИОН

Citat: Laziæ poslato 04 Avgust, 2015, 20:01
Citat: Ho¹tapler poslato 04 Avgust, 2015, 19:01
Citat: dzimika poslato 04 Avgust, 2015, 18:51
ovo je autobiografija japanskog pilota iz 2. svetskog rata, vredi je procitati definitivno
a prevod je dobar

upravo javio ovima u Hrvatskoj preko kojih naruèujem sve knjige sa amazona, da vidim dal imaju na engleskom verziju, ako imaju - uzimam. ;)
http://www.amazon.com/Samurai-Classics-Naval-Literature-Saburo/dp/1591147557/ref=pd_sim_sbs_14_2?ie=UTF8&refRID=0N1Y1JH4DEFMVQC2HEG1

...veruj mi, veæina na¹ih japanskih knjiga je prevedena jako lo¹e, a jo¹ su i prevoðene sa engleskog. Uvek kad imam priliku kupim originalnu verziju (npr. imam "kratku istoriju vremena" S. Hoking, i srpski prevod, proèitao je 2-3 puta, i sad poèeo engleski... dupe i oko. Izgubi se "stil" kojim pisac pi¹e, izrazi, duhovitost, sleng... )
Javim ti ako uspem da naðem ovo.
A mene gledaju belo kad ka¾em da neke stvari ne vredi prevoditi... ®ao mi svih ljudi koji ne znaju bar dva strana jezika...

ne racunaju se laki....bosnjacki, crnogorski, hrvatslki......
samo na dva dana u godini nemas uticaj...na juce i na sutra...probaj danas   064 117 36 11

ЯЭВОЛУТИОН

Citat: dzimika poslato 04 Avgust, 2015, 17:43
poslednji samuraj - saburo sakai

SAMURAJ....poslednji samuraj je ono govno od filma sa tomijem kukurnim.....
samo na dva dana u godini nemas uticaj...na juce i na sutra...probaj danas   064 117 36 11

Lazic

Citat: ЯЭВОЛУТИОН poslato 04 Avgust, 2015, 21:27
knjga je izdanje isz 60 ih....radjeno za potrebe vojske....oficiri su dobijali komplet od tri knjige iz edicije "ratno nebo"
1. Saburo sakae- samuraj
2. Jemaljanenko- na surovom ratnom nebu
3  Tausend- duel orlova
sve tri knjige vrhunski prevedene i ne odstupaju od originala (citao i u originalu) cak je u nekim segmentima i slikovitije pisano,
Za sada samo jos dve knjige su vredne pomena iz te tematike...obe od Clostermana...."Veliki cirkus" i "Ognjevi sa neba"

cekam da naleti "die erste und die letzte" od,  galanda......znam da nije knjiga tog kvaliteta ali nisam je procitao a iz tog ugla nama bolja.

Domo arigato, Revolution san...  [rofl] [rofl] [rofl] [rofl] [rofl]

eclipse4

Citat: ЯЭВОЛУТИОН poslato 04 Avgust, 2015, 21:27
sve tri knjige vrhunski prevedene i ne odstupaju od originala (citao i u originalu) cak je u nekim segmentima i slikovitije pisano.....

Znaci...ipak odstupa od originala  ;D

El Jefe

Вест да је у Републичком институту за трансфузију крви пропало чак четири тоне крвне плазме
Друштво за заштиту од животиња

Hurricane


joka

Pokvario im se fri¾ider, i to nije niko primetio, tamo i posle godinu dana stoji ta plazma!   [doh]  [dunce]   [bejzbolka]

Lazic

To je sad bio hazard. Taènije 4 tone bio hazarda... Pajseraj...

ЯЭВОЛУТИОН

Citat: El Jefe poslato 05 Avgust, 2015, 13:23
Вест да је у Републичком институту за трансфузију крви пропало чак четири тоне крвне плазме

odlican nacin da zavalis 4 tone krvne plazme i onda prijavis kvar na frizideru i automatski su iznivelisao zalihe otpisom.....jel zna neko cenu 4 tone krvne plazme...pretpostavljam da nije dzabe...

to kao kad u MASSU izgore magacini sa uljem, pa posle meni nude to ulje, bez racuna, po 6 evra litar....
samo na dva dana u godini nemas uticaj...na juce i na sutra...probaj danas   064 117 36 11

Hohštapler

I meni isto prvo to palo na pamet..
Motoklasik: Sta da joj objasnjavam, kad ne razume. Ona to broji na komade.

UFF

Citat: ЯЭВОЛУТИОН poslato 05 Avgust, 2015, 22:00
Citat: El Jefe poslato 05 Avgust, 2015, 13:23
Вест да је у Републичком институту за трансфузију крви пропало чак четири тоне крвне плазме

odlican nacin da zavalis 4 tone krvne plazme i onda prijavis kvar na frizideru i automatski su iznivelisao zalihe otpisom.....jel zna neko cenu 4 tone krvne plazme...pretpostavljam da nije dzabe...

to kao kad u MASSU izgore magacini sa uljem, pa posle meni nude to ulje, bez racuna, po 6 evra litar....

verovatno istina

bilo to tacno ili ne znas kad cu 'dam qrv?
samo za nekog koga jako dobro znam i ima dumre ako ne dobije
ostali dobiju  [srednjiprst]

clutch&brake

U zavisnosti sto sve ima... cena se krece od 2.5 evra do 17 evra g/l. Pa koga mrzi ne mrzi da preracunava...
STA ZRACIS TO I PRIVLACIS!!!

ЯЭВОЛУТИОН

dakle od 5 do 30 milkica evrica....mozda im je dao popuscic na kolicinu....
samo na dva dana u godini nemas uticaj...na juce i na sutra...probaj danas   064 117 36 11

Joker

Svi smo mi ljudi, malo ko je covek...